Ирину Андреевну Кокорину, старейшего сотрудника Сахалинской областной научной библиотеки, знают и любят вот уже несколько поколений читателей.
Биография этой удивительной женщины такая же яркая и увлекательная, как и она сама. Родилась Ирина Андреевна в Китае, на маленькой железнодорожной станции Маоэршань в трех часах езды от Харбина. Дедушка со стороны отца был участником Русско-японской войны 1905 года, по окончании службы он остался в Китае строить Китайско-Восточную железную дорогу, КВЖД. Родители Ирины тоже работали железнодорожниками.
Девочка училась в русской школе в Харбине, хотя программу первого класса прошла дома под материнским присмотром. Мама за всю свою жизнь ни разу не произнесла ни слова по-китайски, зато отец знал китайский и японский языки. Именно поэтому в 1956 году семья переехала на Сахалин. На остров пришли японские вагоны, шла перестройка железной дороги. Папа Ирины занимался переводом инструкций.
Аттестат о среднем образовании Ирина получила уже здесь, проучившись несколько лет в школе № 2 областного центра. Следующим этапом стал Южно-Сахалинский педагогический институт. В течение трех лет учебы студентка-отличница отмечалась повышенной ленинской премией. Но первая же практика в школе показала, что педагогика не для нее: маленький рост и тихий голос стали серьезным препятствием. Тогда и было принято судьбоносное решение: Ирина бросила институт и поступила на библиотечный факультет Хабаровского института культуры, который благополучно окончила.
Проработав несколько лет в библиотеке села Троицкого, молодая женщина в 1964 году пришла в Сахалинскую областную библиотеку.
– Ирина Андреевна, какой была библиотека тогда?
– Старая библиотека находилась на месте нынешней пожарной части в здании католического костела, построенного еще до революции. Читальный зал, где я работала, был огромный. Он находился на втором этаже, туда вела очень крутая лестница без перил. Каждый раз было настоящим мучением взбираться наверх с кипой книг в руках.
В зале – красивые стрельчатые окна от пола до потолка, в них кое-где оставались цветные стеклышки. В солнечные дни они играли разноцветными огнями. А деревянная стойка для выдачи книг вся была изрезана цветами.
Читатели сидели тихо и благоговейно. Их тогда было не много, всего около 3000 человек.
– Кто вас обучал профессии?
– Моей первой учительницей по библиотечному делу стала Валентина Ивановна Дорожкина, заведующая абонементом. Она учила как именно надо работать. Мы слушались ее во всем! На ту пору нам, 20-летним девушкам, казалось, что 30-летняя Валентина уже умудренная жизненным опытом женщина.
Для нас она была чуть ли не эталоном и примером для подражания. И казалась настоящей красавицей.
Валентина приучала нас к порядку на рабочем месте. Мы прибегали с утра на работу и быстро расставляли все книги по алфавиту. Считалось позором, если наша учительница скажет, что у тебя что-то не в порядке.
Коллектив всегда был очень дружный. Мы работаем вместе еще со старой библиотеки, с 70-х годов, и давно уже стали как одна семья.
– Каким, по-вашему, должен быть библиотекарь?
– Конечно, он должен любить читателей и литературу. А еще – даже в экстремальных условиях, например, когда отключают свет, суметь найти книжку. У нас и такое случалось.
Как-то раз мы проводили письменный опрос наших читателей, каким должен быть библиотекарь. Вариантов ответов было много. Очень часто писали, что он должен быть с юмором. А еще знающим – правда, это качество никто не поставил на первое место.
В итоге оказалось, что для читателей самое главное, чтобы библиотекарь был добрым. Так написали абсолютно все.
ОТ АВТОРА
Вот такой эталон настоящего библиотекаря уже почти полвека трудится в областной библиотеке. Приходите в отдел городского абонемента, там, в светлом и просторном зале, вы обязательно увидите ее, одного из самых лучших библиотекарей Сахалина – Ирину Андреевну Кокорину.
|