В 1992 году по решению руководства России и Японии начались безвизовые обмены между жителями трех Курильских островов: Кунашира, Итурупа, Шикотана и соседями из Страны восходящего солнца. С тех пор прошло 16 лет.
РЕКОРДСМЕНКА ИЗ ЮЖНО-КУРИЛЬСКА
Жительницу Кунашира Тамару Васильевну Потапову впору заносить в Книгу рекордов Гиннесса. Шутка ли, она во время приезда в Южно-Курильск по безвизовому обмену делегаций из Японии приняла у себя дома свыше 400 гостей. Все они остались очень довольны радушием, с которым их встречали, и многие гости Тамары Васильевны присылают ей поздравительные открытки к семейным праздникам и передают подарки.
Тогда, в начале 90-х годов прошлого века, россияне и японцы посматривали друг на друга с опаской. Отношения между двумя странами были насквозь пропитаны политикой. Понадобилось немало времени, чтобы люди как с той, так и с другой стороны поняли: политикой должны заниматься дипломаты, а у простых людей из двух стран и в помине нет никакой вражды между собой. Да и зачем это, если можно нормально общаться с соседями, узнавать про быт и культурные традиции друг друга, помогать, если в этом возникает необходимость.
Рассказывает заместитель главы муниципального образования «Курильский городской округ» Елена Колычева: «Мы уже в течение 15 лет дружим семьями с Еродзуя-сан из города Накасибецу, который расположен на Хоккайдо. А получилось так. В первые годы безвизовых обменов многие курильчане боялись брать к себе домой гостей из Японии. Они считали, что не смогут создать комфортные условия для их проживания или не подойдет пища. А я, наоборот, очень хотела поближе познакомиться с жителями соседней страны и убедила свою семью принять у нас дома Еродзуя-сан. Мы подружились с первого раза, знаем, как растут его внуки и внучки. Одной из них, например, всего семь недель. Когда я была в Саппоро, где живет сын Еродзуя-сан со своей семьей, нас очень тепло встретили. Моей дочке Оле было шесть лет, когда во время очередного приезда друг нашей семьи сказал ей: «Оля, пообещай мне, что, когда вырастешь, выучишь японский язык и станешь переводчицей». Ольга тогда пообещала. И, представляете, сейчас она заканчивает восточный факультет Сахалинского университета по специальности «переводчик японского языка».
Впрочем, на Курилах живет уже немало людей, которые и без университетского образования могут быть переводчиками благодаря тому, что посещали курсы по изучению языка соседней страны, которые регулярно организует японская сторона.
СПАСЛИ КУРИЛЬСКОГО МАЛЬЧИШКУ
А эту историю рассказал мэр Южно-Курильского района Игорь Коваль. В прошлом году случилось несчастье: мальчик из Южно-Курильска Никита Рыжов вылил на себя кипяток. Так совпало, что в это время к берегам Кунашира причалило японское судно. Ночью в течение получаса Игорь Коваль и директор МУП «Курило-Японский центр» Валентин Сморчков уладили все формальности. Уже в 4 часа утра Никита оказался в больнице города Немуро, где консилиум из 15 врачей решал, как лучше и быстрее помочь парнишке из России. В результате на специальном медицинском вертолете Никиту Рыжова доставили в ожоговый центр Саппоро, где врачи сделали все возможное, чтобы вылечить юного курильчанина.
Приходилось помогать гостям и курильским врачам. Например, во время посещения Кунашира одному из членов японской безвизовой делегации внезапно стало плохо, и гостя пришлось немедленно поместить в реанимационное отделение южно-курильской районной больницы, где его и выходили.
Вообще стало уже нормой направлять курильских детей по безвизовым обменам в лучшие клиники Хоккайдо на обследование, а, если понадобится, то и на лечение.
ОТ СИМПОЗИУМА ДО МАТЧА ПО ФУТБОЛУ
Безвизовые обмены развиваются в самых разных направлениях. В южно-курильской средней школе работает клуб под названием «Рокуни», что в переводе означает: Россия – Курилы – Япония. А в городе Немуро на Хоккайдо создан детский клуб «Нихоро» (Япония – Хоккайдо – Россия). Курильские и японские мальчишки и девчонки с большим интересом изучают историю, культуру, национальные обычаи двух стран. А еще ежегодно присылают друг другу свои рисунки. И, конечно, когда на Курилы или Хоккайдо приезжают детские делегации, не обходится без товарищеских поединков по футболу.
А в прошлом году в Южно-Курильске прошел международный симпозиум, во время которого ученые двух стран обменивались мнениями по методике предсказания землетрясений и цунами. Вопрос более чем актуальный для нашего общего сейсмоопасного региона. На 2008 год запланированы, опять же в рамках безвизовых обменов, обследования Итурупа и Шикотана двумя делегациями японских сейсмологов. Кроме того, во время совместной экспедиции будет изучаться экологическое состояние прибрежных зон Курильских островов. Результаты исследований направят в Российскую академию наук.
Не раз выезжали в разные города соседней страны лучшие самодеятельные коллективы Курильских островов, и неизменно их выступления проходили при аншлагах. Точно так же было в курильских Домах культуры, когда там показывали свое искусство фольклорный ансамбль из города Раусу и оркестр барабанщиков из города Отока.
Интерес жителей соседних островов друг к другу с годами только усиливается. Подавляющему большинству простых людей нет никакого дела до политики. Они хотят жить в дружбе друг с другом, а возможностей для сотрудничества множество. Это касается и экономики, торговых связей, культуры, спорта. Благодаря безвизовым обменам люди из двух соседних стран поняли, что делить им нечего, ведь у всех одни и те же мечты и желания: жить в мире и согласии, растить своих детей здоровыми и добрыми по отношению ко всем людям, невзирая ни на какие границы.
| Владимир Елисеев.
P.S. В апреле в Южно-Сахалинске прошли очередные консультации по согласованию планов безвизовых поездок на лето–осень 2008 года. В них приняли участие члены сахалинской комиссии по проведению безвизовых поездок, главы Курильских муниципальных образований, японская делегация в составе представителей «Хоккайдской комиссии по развитию связей с 4 северными островами», «Ассоциации по вопросам северных территорий», администрации губернаторства Хоккайдо, МИД Японии. Во время консультаций глава МО «Южно-Курильский городской округ» Игорь Коваль предложил использовать для ежемесячных безвизовых обменов плашкоуты «Надежда» и «Дружба», которые подарили японцы. Кроме того, он высказал еще одно предложение: провести зимой на Хоккайдо хоккейный турнир с участием курильских команд. Японскую сторону заинтересовали эти предложения и, вполне возможно, они будут претворены в жизнь.
|