РИА "Сахалин-Курилы"
Чтобы знали и помнили...
Выход книги Юрия Иванцова о порте и портовиках совпал с юбилеем.

ВОСПОЛНЯЯ ПРОБЕЛ В ИСТОРИИ

– Юрий Александрович, сегодня ОАО «Корсаковский морской торговый порт» отмечает свое 65-летие. Как я поняла, прекрасно изданная книга – это ваш подарок коллективу, в котором вы проработали 54 года, из них 46 лет главным диспетчером. А как возникла идея обратиться к истории старейшего в островной области предприятия?
– Можно сказать, получилось это как-то спонтанно. Я – не литератор, а диспетчер. Кроме рабочей и технической документации, ничего в жизни не писал. К тому же в школе больше всего не любил сочинения. Но иногда в жизни происходят необъяснимые повороты. Мы многие годы не только работали в тандеме, но и дружили с заместителем начальника Северного погрузрайона порта Александром Леонидовичем Даниловым. А это человек высокой культуры, многосторонних интересов – нумизмат, любитель литературы. Еще до начала перестройки он первым обратился к начальнику порта с предложением издать книгу об истории предприятия. Но тогдашний руководитель отмахнулся – кому это нужно? И все же Александр Леонидович не отказался от своей затеи. Он знал, что я уже не один год, никому не афишируя, пишу личные заметки о себе, о работе в порту. Делал это для своей семьи, чтобы дети и внуки знали, чем занимался, о чем думал и мечтал их отец и дед. Тем не менее Данилов стал потихоньку подбивать меня на более основательный сбор материала о предприятии. Я долго не соглашался. Но года три тому назад мы зашли с ним в обновленную комнату трудовой славы порта. Сделана она была замечательно, материалы и фотографии на стендах отражали кипучую жизнь коллектива. Да вот только первые и, пожалуй, самые трудные годы работы, начало становления Корсаковского порта, были представлены весьма скудно. Не заботились прежние руководители о создании архива. Целый пласт исторического прошлого предприятия так и остался недоступным для нынешнего поколения портовиков. А вот с этим я смириться не мог. В 1957 году после окончания Сахалинского мореходного училища я пришел сюда и до сих пор здесь работаю. Порт – это мое все. Столько всего было пережито, столько сделано! Трудностей хлебнули – через край, ведь раньше все суда в порту разгружались вручную. Это тысячи разнообразных грузов – уголь, лес, цемент, продовольствие, масса промышленных товаров… Все, что было необходимо жителям островной области. А механизмов у грузчиков – только лопата да руки. В те далекие времена мы лишь мечтали о контейнерах, чтобы в них загружался груз, а не шло все врассыпку тоннами и килограммами, в ящиках и мешках. Мы даже боролись за эти контейнеры, но в советские времена нас не слышали в Москве, куда мы не раз обращались. Сейчас у докеров-механизаторов, считаю, просто райская жизнь. Работают они на современных кранах, есть даже краны третьего поколения типа сорокатонника «Кондор». У него совершенно иная система управления. Есть компьютер, который позволяет задавать крановщику рабочие параметры на целый день, контролировать их исполнение, следить за техническими характеристиками. А контейнерные перевозки в порту теперь составляют более 70 процентов! Так что все познается в сравнении. Тем более, мы не должны забывать о тех, кто стоял у истоков всех преобразований. Вот почему мне захотелось, чтобы в комнате славы, где так любовно собрана история нашего предприятия, непременно появилась хотя бы моя рукопись о коллегах и событиях прошлых лет, начиная с далекого 1946 года, когда был создан Корсаковский морской торговый порт.

– Скажите, а почему вы охватили период только с 1946 по 1991 год? Разве вас не интересует новейшая история Корсаковского порта?
– Дело в другом. Последние годы, начиная с прихода новой команды руководителей во главе с Дмитрием Викторовичем Кошеверовым, для порта, на мой взгляд, самые интересные и созидательные. Это более современная и высокая ступень технического, экономического и социального развития предприятия. Но есть еще и такое понятие, как служебная этика. Я все еще главный диспетчер порта. И хотя руководители предприятия уже намекают, что неплохо было бы продолжить начатое, считаю: большое видится на расстоянии. Ведь не зря говорят – история делается сегодня, а пишется потом. Считаю, новейшую историю порта должны написать молодые. Те, кто ее делает сегодня, в чьих руках будущее.

НУЖНАЯ ПОДДЕРЖКА


– Как все-таки удалось не только написать, но и издать в замечательном полиграфическом исполнении книгу, которую вы назвали «Я – главный диспетчер»?
– Настроившись восполнить пробел в историческом прошлом своего предприятия, сразу приступил к делу. Работал, отрешившись от всего, используя любую свободную минуту. Писал, как правило, по ночам, в выходные дни, находясь в отпуске. Чем больше вспоминал, тем больше хотелось писать. В памяти всплывали события давно ушедших лет, одни цепляли другие. Частенько приходилось переписывать главы. Дополнял повествование новыми фактами, цифрами, описанием особо значимых, на мой взгляд, событий и ситуаций. Но иногда не шла тема – хоть тресни. И хоть меня никто не подгонял, а в порту даже не знали о моем писательском запале, в таком напряженном ритме работал почти год. Во многом мне помог мой друг Данилов. Он взялся редактировать мою рукопись. Порой после его правки страницы становились красными. Как прилежный начинающий писатель, я внимал его замечаниям, более серьезно работал над стилистикой. В ходе подготовки материала столкнулся с трудностью – я не был хорошо осведомлен о том, что происходило в подразделениях порта, с которыми не был связан напрямую. Мне понадобились не только справки из архивов, но и помощь коллег, ветеранов порта. И я не выдержал. Как-то на одном рабочем совещании признался генеральному директору порта Андрею Валентиновичу Каменеву о том, что уже практически готова рукопись о нашем предприятии. Он был удивлен, попросил посмотреть мой труд. Познакомившись с ним, заинтересовался моей идей, тут же мобилизовал весь коллектив, все службы на помощь мне в сборе материала. Но еще дальше пошел председатель совета директоров Корсаковского порта Дмитрий Викторович Кошеверов. Будучи человеком, который не только приветствует все новое и значимое, но и дорожит каждой страницей в истории предприятия, он предложил на основе всего написанного мной издать красиво оформленную книгу, приурочив ее к юбилейной дате – 65-летию порта. Финансирование порт брал на себя. Работа закипела. Я почувствовал поддержку множества людей. Они охотно делились воспоминаниями, документами, пачками несли фотографии. Многое из всего этого бесценного богатства вошло в книгу. Так что историю порта, можно сказать, мы писали все вместе.

ВЫСТРЕЛ ИЗ ПРОШЛОГО


– В книге вы охватили почти 50-летний период жизни Корсаковского порта. И это не только констатация поступательного развития, трудовых и героических побед. Иногда вы рассказываете о ситуациях, в которых люди проявляли себя непорядочно, а то и подло. Кто-нибудь из названных вами «героев» обиделся на вас, ведь некоторые еще по-прежнему живут в Корсакове?
– Напрямую мне никто ничего не высказывал, но слышал, что есть и недовольные моим повествованием. Они считают, что вряд ли надо было ворошить прошлое, дескать, время было такое, при коммунистическом режиме людям приходилось предавать, чтобы выжить самому. А я считаю, что все зависит от человека. Подлость и предательство ни в какие времена нельзя оправдать. Я хочу, чтобы молодые знали, что сейчас они тоже делают историю, и делать ее надо с чистой совестью, чтобы не получить неприятный выстрел из прошлого. Вот почему я рассказал в книге и о некоторых малоприглядных ситуациях, где каждый человек проверялся на прочность и порядочность. Показательна в этом отношении история о судьбе так называемых «26 портовиков», вступившихся за начальника порта Александра Михайловича Колосса – настоящего профессионала, прекрасного руководителя и человека, которого уволили по навету и кляузе в горком партии одного нашего коллеги. Почти все из 26 инженерно-технических работников, проявивших по тем временам невиданную смелость, в течение полугода под разными предлогами были уволены. Я хотел, чтобы фамилия интригана, затеявшего всю эту смуту и уличенного во многих других непорядочных поступках, знали все. И она прозвучала в книге, без скидки на давность происходящего.

– В вашем повествовании есть страницы – исторические, экономические, героические, проблемные и даже… курьезные. Для вас это тоже важно?
– Безусловно. Я старался показать жизнь предприятия во всем многообразии. К тому же портовики – народ веселый, любят пошутить. Порой на работе возникали ситуации, над которыми не грех было посмеяться. И это тоже частичка нашей истории. Нам дорого все, что связано с нашим портом. Здесь у каждого из нас свои причалы, но судьба одна. Вот и я в своей жизни выбрал одну профессию и одно предприятие. Может, поэтому мне так близки строки стихотворения, вошедшего в мою книгу, которую сегодня на юбилейном торжестве получат практически все портовики:

Склонили шеи на причалах краны,
Как сказочные чудо-журавли.
Преодолев моря и океаны,
Спешат сюда суда и корабли.
Здесь флот и берег слились воедино.
И каждый портовик по праву горд,
Что стал важнейшим портом Сахалина
Корсаковский морской торговый порт.
Наш город у лазурного залива
Без порта – словно птица без пера.
И слава трудового коллектива
Сегодня еще выше, чем вчера.

Опубликовано: 04.08.2011 15:44 Автор: Татьяна Егорова

https://sakhvesti.ru/?div=gubved&id=32951