Дата 2 сентября должна напоминать всем об исторической справедливости и законодательной логике.
Включение дня, в который мы, сахалинцы и курильчане, празднуем освобождение наших земель от японских милитаристов, в календарь памятных дат и дней воинской славы России – не просто символическое действие для области. Это окажет еще и положительное психологическое воздействие на островитян. Для людей это будет знак, что их земля навсегда останется российской. Тогда прекратятся всякие разговоры о передаче Японии Курильских островов или какой-либо их части.
Ведь наша область приграничная и, что самое важное, является объектом притязаний Японии – государства, потерпевшего поражение во Второй мировой войне. И теперь оно утверждает, что Курилы якобы в нарушение международного права были оккупированы Советским Союзом. Между тем сама Япония согласилась с итогами войны, подписав Устав ООН! А соответствующие статьи этого Устава говорят: все действия великих держав – основательниц ООН – в отношении бывших врагов по Второй мировой войне признаются законными. Об этом я писал в ноябре 2009 года в журнале «Стратегия России», в публикации об информационных войнах против нашей страны. И я рад, что моя аргументация нашла поддержку у депутата Госдумы Михаила Ненашева, который недавно побывал у нас в области и согласился с предложениями наших парламентариев.
В Российской Федерации есть прояпонски настроенные круги, которые препятствовали введению этого праздника в календарь памятных дат и дней воинской славы, и теперь, я считаю, этот их последний бастион будет сломлен. Как известно, М. Ненашев будет докладывать о своей поездке на заседании фракции «Единая Россия», и это дает большую надежду на то, что изменения в законодательство, о необходимости которых мы говорили так долго, будут наконец внесены.
Здесь принципиально важна формулировка названия: что 2 сентября будет праздноваться не просто как безличный день окончания Второй мировой войны, а еще и День победы над милитаристской Японией.
Позиция сахалинцев здесь однозначна – праздник должен быть закреплен именно с таким двойным названием. И не надо беспокоиться, не обидим ли мы этим наших соседей. Не обидим. Ведь мы празднуем 9 мая как День Победы над фашистской Германией – и со стороны немцев не возникает каких-то претензий или обид.
Изменения в законодательство, о которых мы говорим, решат сразу несколько важных задач. Ведь если в сентябре 2009 года отмечалось 70 лет со дня начала Второй мировой войны, то надо отметить ее окончание. Тем более что закончилась она на территории Советского Союза, именно на Сахалине. Логично и исторически справедливо провести комплекс мероприятий к этой памятной дате у нас.
Следует еще помнить, что есть Указ Президиума Верховного Совета СССР от 2 сентября 1945 года об объявлении 3 сентября, Дня победы над Японией, днем всенародного торжества. Этот Указ до сих пор не отменен, но в то же время не кодифицирован в законе о памятных датах и днях воинской славы, а потому не исполняется. А кодификация, то есть закрепление этих дат в современном российском законодательстве, позволит правительству РФ планировать мероприятия ежегодно и по всей стране. Ведь в войне участвовал не один только Дальний Восток.
Многие спросят – отчего произошел сдвиг на один день? Ведь днем воинской славы и памятной датой по замыслу депутатов Госдумы должно стать 2 сентября, хотя всегда мы возлагаем цветы к памятникам погибшим 3 сентября. Напомню, что сейчас 3 сентября отмечается как день солидарности в борьбе с терроризмом. В 2004 году как раз в начале сентября случилась Бесланская трагедия…
Думаю, здесь не будет никакой несправедливости, если все мероприятия у нас начнутся 2 сентября и захватят следующий день 3 сентября. Ведь в 2008 году по закону области он объявлен памятным днем – Днем освобождения Южного Сахалина и Курильских островов от японских милитаристов.
Главное, чтобы законодательно было закреплено событие – День победы над милитаристской Японией и день окончания Второй мировой войны. Пусть его значение будет признано. А память о Беслане и память о Второй мировой никак не противоречат друг другу. Обе даты, что называется, со слезами на глазах.
Сергей Пономарев,
заместитель начальника управления
внешних связей и протокола аппарата
губернатора и правительства Сахалинской области.
|